sábado, 26 de septiembre de 2009

PALABRA DE ESCRITOR




"Debe ser muy grande el placer que proporciona gobernar, puesto que son tantos los que aspiran a hacerlo"


VOLTAIRE

RETALES DE TEXTOS


El escritor, su amante y el político.

“Como todos los que se las arreglan para obtener el máximo de comodidades y placeres de la vida, Gabriel Corte tenía un político a su disposición.
A cambio de buenas cenas, de brillantes recepciones, de pequeños favores concedidos por Florence, a cambio de algunos artículos oportunos, obtenía de Jules Blanc (titular de una cartera en casi todas las combinaciones ministeriales, dos veces presidente del Consejo y cuatro Ministro de la Guerra) mil privilegios que le facilitaban la existencia. Gracias a Jules Blanc, le habían encargado aquella serie de los Grandes Amantes, sobre los que había disertado en la radio pública el invierno anterior. También en exhortaciones imperiales o morales, según las circunstancias.
Jules Blanc había intervenido ante el director de un gran periódico para que le pagaran ciento treinta mil francos por una novela, en lugar de los ochenta mil inicialmente acordados.
Por último, le había prometido la insignia de comendador. Jules Blanc era un humilde pero necesario engranaje en el mecanismo de su carrera, porque el genio no puede planear en las alturas del cielo; debe maniobrar a ras de tierra.”


“Suite francesa”, de Irène NÉMIROVSKY, 1942.

sábado, 19 de septiembre de 2009

NOTICIA: Premio de Novela Ciudad de Torrevieja


Izquierda Unida (IU) de Torrevieja consideró este viernes "una obscenidad y estafa" los gastos del Premio de Novela ´Ciudad de Torrevieja´ en época de crisis económica, puesto que con los cerca de 500.000 euros se "pueden crear hasta 30 puestos de trabajo".

El Premio de Novela ´Ciudad de Torrevieja´ concede, por un lado, un premio de 360.000 euros para el ganador, y otro, de 125.000 euros para el finalista. Por ello, desde la formación política solicitaron a los autores que "por ética y solidaridad este premio se declare desierto".

Más estafa aún, por Adolfo Poncela el Viernes 11 de septiembre de 2009
Si el premio fuese limpio, al menos podríamos pensar que se está pagando el sueldo a dos escritores que, de media, emplean de dos a ocho años de su vida en escribir una buena novela. El problema es que los cinco finalistas que se "desvelaron" el viernes, han llegado hasta el jurado (que también es estafado todos los años) a través de una poderosa agente relacionada con el Grupo Mondadori, y ella misma eligió los seudónimos de sus candidatos, a quienes eligieron hace tiempo. El resultado se decidió hace mucho en un despacho. Hay que invertir en cultura. También en época de crisis. Porque la cultura es del pueblo y para el pueblo. Pero, por Dios, ¡que alguien le meta mano a esa corruptela!

Fuente: Diariocrítico de la Comunidad Valenciana.http://www.diariocriticocv.com/noticias/not306528.html



jueves, 3 de septiembre de 2009

PALABRA DE ESCRITOR


"¿Qué es un espíritu cultivado? Es el que puede mirar las cosas desde muchos puntos de vista."


Henry F. AMIEL

NOTICIA: Cuentos del Japón viejo

Con Cuentos del Japón viejo saltamos a otra esfera; esta joya editada por Langre reproduce una edición japonesa de principios del siglo XX, traducida por el español Gonzalo Jiménez de la Espada. El editor Takejiro Hasegawa tuvo la feliz idea de verter a otros idiomas los cuentos tradicionales, a fin de facilitar el acceso de los estudiantes nipones a las lenguas extranjeras, en aquellos primeros años de apertura a Occidente tras la restauración Meiji. A pesar de lo soso de la cubierta, el tomo -que tiene una excelente relación calidad precio- esconde una maravillosa edición casi facsímil, ilustrada por Kobayashi Eitaku y Suzuki Kason, los últimos maestros del ukyo-e, el grabado tradicional del Japón. El libro, en sí, es una obra de arte, y un gran acierto su reproducción casi facsimilar. Además, los editores complementan esta maravilla con un epílogo en el que se nos cuenta la aventura de Jiménez de la Espada, en una época en la que el Japón era todavía el confín del universo, y del propio editor de los cuentos, a quien debemos, en última instancia, el que en 2009 y en España podamos disfrutar de este espléndido goce editorial.
Texto completo de la reseña en: El Confidencial, 03 sept 2009